Несколько слов о поэме Летучий голландец
Несколько слов о поэме Летучий голландец

Несколько слов о поэме Летучий голландец
5 (5)

В основе поэмы Летучий голландец лежит одна из легенд голландских моряков о том, что в 1700-е годы голландский капитан Филипп Ван дер Деккен (или по некоторым версиям Ван Страатен) возвращался из Ост-Индии и вёз на борту молодую пару.

Капитану приглянулась девушка. Он убил её суженого, а ей сделал предложение стать его женой. Но девушка выбросилась за борт. При попытке обогнуть мыс Доброй Надежды (то есть корабль плыл вдоль Африканского побережья), корабль попал в сильный шторм. Среди суеверных матросов началось недовольство, и штурман предложил переждать непогоду в какой-нибудь бухте. Но капитан застрелил его и нескольких недовольных матросов. А затем поклялся костями своей матери, что никто из команды не сойдёт на берег до тех пор, пока они не обогнут мыс Доброй надежды, даже если на это уйдёт вечность.

Этим Ван дер Деккен, слывший страшным сквернословом и богохульником, навлёк на свой корабль проклятие. Теперь он, бессмертный, неуязвимый, но неспособный сойти на берег, обречён бороздить волны мирового океана до второго пришествия. Хотя, по некоторым версиям, у него есть шанс обрести покой: раз в десять лет Ван дер Деккен может вернуться на землю и попытаться найти ту, что добровольно согласится стать его женой. И тогда заклятье прекратит свою силу, и он станет простым человеком, способным любить и жить, как простой человек. Будут прощены и все матросы этого корабля.

Считается, что легенда про Летучего Голландца пришла из Скандинавии — так как существует руническая легенда про аналогичный корабль Нагльфар — в переводе «корабль из ногтей мертвецов». Но в скандинавской мифологии появлении этого корабля предвещает людям несчастья или конец света, а в Голландской легенде остаётся возможность позитивного исхода, что предаёт данной легенде некий дополнительный ареол таинственности.

В поэме я описал случай, когда композитор Рихард Вагнер принял легенду очень близко к сердцу, после того, как в 1839 году корабль, на котором он плыл вместе с женой Минной из Риги в Лондон, попал в сильный шторм. То есть эта история, в каком-то смысле идет от лица композитора Вагнера, хочется отметить, что Великий композитор позднее посвятил этой теме музыку. Советую вам на досуге её послушать. Тема музыкального произведения и тема моей поэмы – перекликаются.

Поэма вошла в сборник стихов «Женитьба Посейдона»

Loading

FavoriteLoadingДОБАВИТЬ В ИЗБРАННОЕ
Click to rate this post!
[Total: 5 Average: 5]
(Visited 55 times, 1 visits today)
Распечатать, отправить, поделиться записью в социальных сетях

2 комментария

Добавить комментарий

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Открыть чат
💬 Какой вопрос вы бы хотели задать?
Powered by Nikita T
Здравствуйте 👋
Чем я могу быть вам полезен?